Psalms 66:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) wat my lippe uitgespreek en my mond gespreek het toe ek in benoudheid was.
Afrikaans (NLV) 2011 geloftes met eie lippe en mond gesê toe ek diep in moeilikheid was.
Afrikaans 1933/1953 wat my lippe geuit en my mond uitgespreek het toe ek benoud was.
Afrikaans 1983 wat ek gedoen het, wat ek afgelê het toe ek in nood was.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) wat my lippe uitgespreek en my mond beloof het toe ek in die nood was.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) die dinge wat ek gesê het, die dinge wat ek belowe het toe dit sleg gegaan het met my.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die beloftes wat ek in my nood aan U gemaak het, sal ek nakom.