Psalms 63:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) om u krag en U heerlikheid te sien, soos ek u in die heiligdom gesien het.
Afrikaans (NLV) 2011 O God, U is my God, ek soek na U, ek smag na U; my hele liggaam verlang na U soos ’n dor land sonder water.
Afrikaans 1933/1953 ***
Afrikaans 1983 Ek soek U, o God, my God, ek dors na U; ek smag na U soos in 'n dor en droë land, 'n land sonder water.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) God, U is my God, na U soek ek; my •siel dors na U, my liggaam smag na U in 'n droë, uitgeputte land sonder water.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) O God, U is my God, ek wil naby U wees. Ek verlang na U hier in 'n droë land, hier is nie water nie, en alles kry swaar om te lewe.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) God, U is my God! Ek soek U! Ek verlang na U soos iemand wat baie dors is. Met alles wat ek het, begeer ek om by U te wees. Soos iemand wat water in die woestyn soek, soek ek na U.