Psalms 54:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Want Hy het my uit alle benoudheid gered, en my oog het sy begeerte na my vyande gesien.
Afrikaans (NLV) 2011 Laat my vyande se onheilsplanne teen hulle draai. Maak tog ’n einde aan hulle, want U is getrou.
Afrikaans 1933/1953 Hy sal my vyande die kwaad vergelde. Vernietig hulle in u trou! [ (Psalms 54:8) Vrywillig wil ek aan U offer; ek wil u Naam, o HERE, loof, want die is goed; ] [ (Psalms 54:9) want die het my uit alle benoudheid gered, en my oog het met welgevalle op my vyande neergesien. ]
Afrikaans 1983 Laat die onheil wat my teëstanders beplan, op hulleself neerkom. U is getrou: vernietig hulle.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy sal my teenstanders vir hulle kwaad vergeld. Omdat U getrou is, vernietig hulle!
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy sal aan my vyande die slegte dinge doen wat hulle aan my wou doen. O God, U doen altyd wat U self besluit, U moet hulle vir altyd stil laat word.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hy sal die kwaad wat mense my wil aandoen, op hulle eie koppe laat neerkom. Omdat U goed is vir u kinders, vra ek dat U hulle sommer vinnig van die aarde afvee.