Psalms 53:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Het die werkers van ongeregtigheid geen kennis nie? wat my volk eet soos hulle brood eet; hulle het God nie aangeroep nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Maar nee! Almal het weggedraai; almal het bedorwe geword. Niemand doen wat goed is nie, nie eens één nie!
Afrikaans 1933/1953 Hulle het almal afgewyk, tesame het hulle ontaard; daar is niemand wat goed doen nie, ook nie een nie.
Afrikaans 1983 Almal het afgedwaal, die laaste een het ontaard, daar is niemand wat goed doen nie, selfs nie één nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Almal het afgedwaal, saam het hulle ontaard; daar is nie een wat goed doen nie, selfs nie een nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Maar hulle het almal sleg geword, hulle het nie op die regte pad geloop nie. Nie een van hulle doen goed nie, nie een nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Alle mense het die verkeerde pad begin loop. Hulle was almal ewe korrup. Nie een het daarin belanggestel om te doen wat God wil hê nie.