Psalms 52:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) U het alle verterende woorde lief, o bedrieglike tong.
Afrikaans (NLV) 2011 Jy beplan verwoesting. Jou tong is skerp soos ’n skeermes; jy is ’n bewerker van bedrog.
Afrikaans 1933/1953 Jou tong beraam onheil, soos 'n geslypte skeermes, o werker van bedrog!
Afrikaans 1983 Jy wil ander se ondergang bewerk, met jou vlymskerp tong pleeg jy bedrog.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Jou tong beplan vernietiging, soos 'n skerp skeermes, jy wat bedrog pleeg.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jy dink altyd hoe jy ander mense kan laat swaarkry. Jy sê dinge wat mense seermaak, jy probeer almal bedrieg.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Jy maak heeldag planne om ander se lewe deurmekaar te krap. Jy spesialiseer in leuens. Jy wil ander seermaak met elke woord wat jy sê.