Psalms 52:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (NLV) 2011 | Maar ek is soos ’n olyfboom wat geil groei in die huis van God. Ek vertrou op God se goedheid so lank as wat ek lewe. |
| Afrikaans 1983 | Maar ek staan sterk soos 'n welige olyfboom; ek is in die huis van God en ek steun altyd daarop dat Hy vir my sorg. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maar ek is soos 'n welige olyfboom in God se huis; ek stel my vertroue in God se troue liefde, vir altyd en altyd. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maar ek? Ek is soos 'n groen olyfboom, ek is in die tempel. Ek is seker dat God altyd sal doen wat Hy belowe het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Maar ek is by God. Daar is ek soos ’n boom wat welig groei. Ek weet God sal altyd na my omsien. Hy sal vir my sorg. |