Psalms 50:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (NLV) 2011 Jy sit en beswadder jou broer, en praat tot nadeel van jou eie broer.
Afrikaans 1933/1953 Jy sit en praat teen jou broer, die seun van jou moeder beskimp jy.
Afrikaans 1983 Jy sit en praat teen jou broer, jou eie broer beswadder jy.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Jy sit en konkel teen jou broer, jou moeder se seun beswadder jy.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jy sit en praat teen jou eie broer en jy beskuldig hom.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) jy gee nie eens om of dit jou eie broer is wat jy so behandel nie. Jy smeer hom swart.