Psalms 5:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Want daar is geen getrouheid in hulle mond nie; hulle binneste is baie boosheid; hulle keel is 'n oop graf; hulle vlei met hul tong. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Leer my tog wat reg is, Here, vanweë my vyande, en u pad, maak dit voor my reguit. |
| Afrikaans 1933/1953 | HERE, lei my in u geregtigheid om my vyande ontwil; maak u weg voor my reg. |
| Afrikaans 1983 | Omdat ek vyande het, Here, leer my tog wat reg is en help my om u wil te doen. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Lei my deur u geregtigheid, Here, omdat ek teenstanders het; maak u pad reguit voor my. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Here, ek het vyande. Daarom vra ek dat U my moet lei en vir my moet leer wat reg is, U moet vir my wys hoe ek moet lewe. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Here, help my om reg te lewe, want mense wat niks van my hou nie, hou my fyn dop. Help my om op die reguit pad te loop wat U gelukkig maak. |