Psalms 44:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | U het ons gegee soos skape wat vir vleis bestem is; en het ons onder die heidene verstrooi. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | U laat ons vlug voor ons vyande; dié wat ons haat, plunder na hartelus. |
| Afrikaans 1933/1953 | U laat ons agteruitwyk vir die teëstander, en ons haters plunder na hartelus. |
| Afrikaans 1983 | U laat ons vlug voor ons teëstanders; ons vyande plunder na hartelus; |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | U laat ons terugdeins vir 'n teenstander, en ons haters plunder vir hulleself. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | U laat ons omdraai en wegvlug van die vyande, en die mense wat vir ons haat, vat ons goed. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ons moes vlug. Ons vyande het al ons goed gevat. Hulle gee niks vir ons om nie. |