Psalms 4:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | U het blydskap in my hart gegee, meer as in die tyd dat hulle koring en hulle wyn vermeerder het. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Baie mense sê: “Wie sal vir ons goeie dinge wys?” Laat u glimlag oor ons skyn, Here! |
| Afrikaans 1933/1953 | Baie sê: Wie sal ons die goeie laat sien? Verhef oor ons die lig van u aangesig, o HERE! |
| Afrikaans 1983 | Daar is baie wat sê: “Wie sal dit weer met ons goed laat gaan?” Wees ons tog weer goedgesind, Here, help ons! |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Baie mense sê: “Wie sal ons weer die goeie laat beleef?” Laat die lig van u teenwoordigheid oor ons skyn, Here! |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Daar is baie mense wat vra: “Wie sal dit goed laat gaan met ons?” Here, U moet weer goed wees vir ons. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Jy het al baie mense hoor sê: “Wanneer sal dit weer met ons goed gaan?” Help tog, Here! Kyk na ons kant toe. |