Psalms 39:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Spaar my, dat ek krag kan herstel voordat ek hiervandaan gaan en nie meer is nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Luister tog na my gebed, Here! Luister na my geroep om hulp! Moenie my trane miskyk nie. Want ek is soos ’n vreemdeling by U, ’n bywoner soos my voorouers.
Afrikaans 1933/1953 Hoor, HERE, my gebed, en luister na my hulpgeroep; swyg nie by my trane nie; want ek is 'n vreemdeling by U, 'n bywoner soos al my vaders. [ (Psalms 39:14) Wend u oog van my af, dat ek vrolik kan word voordat ek heengaan en daar nie meer is nie. ]
Afrikaans 1983 Hoor tog my gebed, Here, luister na my hulpgeroep; moet tog nie koud staan teenoor my trane nie, want ek is net op u beskerming aangewese; U alleen sorg vir my, soos vir al my voorvaders.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “Hoor tog my gebed, Here, en luister na my hulpgeroep; moenie swyg by my trane nie, want 'n •vreemdeling is ek by U, 'n bywoner, soos al my voorgeslagte.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Here, U moet luister na my gebed, U moet luister hoe ek kla en sug. U moenie maak of U nie my trane sien nie, want ek is by U soos 'n vreemdeling, U het vir my woonplek gegee vir 'n kort tyd, soos vir my voorvaders.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Help my as ek bid, Here! Hoor tog as ek om hulp smeek! Moet my nie ignoreer as ek huil nie. Ek is by U soos ’n uitlander. Ek voel soos iemand wat nie deel van ’n familie is nie. U moet vir my sorg, anders is dit klaarpraat met my.