Psalms 37:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Gaan weg van die kwaad en doen goed; en bly tot in ewigheid. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Vermy die kwaad en doen wat goed is, dan sal jy vir altyd woon in die land. |
| Afrikaans 1933/1953 | Samek. Wyk af van wat kwaad is, en doen wat goed is, en jy sal vir ewig woon; |
| Afrikaans 1983 | Bly weg van die kwaad af en doen wat goed is, dan sal jy die land altyd bewoon, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | As jy die kwaad vermy en die goeie doen, sal jy vir altyd die land bewoon. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jy moenie verkeerd doen nie, jy moet doen wat goed is, dan sal jy altyd in die land woon. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Moenie die verkeerde doen nie. Doen net goeie dinge, dan sal jy vir altyd naby aan Hom leef. |