Psalms 37:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hulle sal nie beskaamd staan in die tyd van onheil nie, en in die dae van hongersnood sal hulle versadig word. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | In slegte tye sal hulle nie verleë wees nie; selfs in hongersnood sal hulle genoeg hê. |
| Afrikaans 1933/1953 | Hulle sal nie beskaamd staan in die slegte tyd nie, en in dae van hongersnood sal hulle versadig word. |
| Afrikaans 1983 | In tyd van nood sal hulle nie verleë staan nie, in tyd van gebrek sal hulle genoeg hê. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle sal nie beskaamd staan in 'n tyd van teenspoed nie, en in tye van hongersnood is hulle versadig. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle sal weet wat om te doen wanneer dit sleg gaan, en wanneer daar min kos in die land is, dan sal hulle genoeg hê om te eet. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Wanneer almal rondom hulle swaarkry, sal hulle genoeg hê om van te leef. As ander honger ly, sal hulle genoeg hê om hulle versadig te eet. |