Psalms 37:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hulle swaard sal in hulle eie hart ingaan, en hulle boë sal verbreek word. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Maar hulle swaard sal hulle eie hart deurboor en hulle boog sal stukkend gebreek word. |
| Afrikaans 1933/1953 | Hulle swaard sal in hul hart gaan, en hulle boë sal verbreek word. |
| Afrikaans 1983 | Die goddeloses se swaarde sal hulle eie harte tref en hulle boë sal stukkend gebreek word. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle swaard sal hulle eie hart binnedring, en hulle boë sal gebreek word. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maar hulle swaard sal deur hulle eie hart steek, en hulle boog sal stukkend breek. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | maar binnekort is hulle almal dood. Mense wat sonder God leef, sal deur hulle eie toedoen doodgaan. Al hulle wapens sal vernietig word. |