Psalms 35:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Maar wat my betref, toe hulle siek was, was my kleed rou; ek het my siel verneder deur te vas; en my gebed het in my eie boesem teruggekeer.
Afrikaans (NLV) 2011 Maar toe hulle siek was, het ek van droefheid rouklere gedra. Ek het myself verneder deur te vas, maar my gebede het teruggekom sonder ’n antwoord.
Afrikaans 1933/1953 En ek -- toe hulle siek was, het ek 'n roukleed gedra; ek het my siel gekwel met vas, en my gebed het teruggekeer in my boesem.
Afrikaans 1983 En tog, toe húlle siek was, het ek getreur soos oor 'n sterfgeval: rouklere aangetrek en myself gekasty deur nie te eet nie. Ek het sonder ophou vir hulle gebid
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Maar ek het, toe hulle siek was, rouklere aangetrek; ek het myself gefolter deur te vas. Toe my gebed na my teruggekeer het,
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Maar ek? Ek het rouklere aangetrek en sonder kos gebly toe hulle siek was. Ek het my kop gebuig en gebid
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe hulle siek was, was ek hartseer oor hulle lyding. Ek kon selfs nie eet nie. Ek het gevas. Die hele tyd het ek sonder ophou vir hulle gebid.