Psalms 33:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Want hy het gespreek, en dit het gebeur; het hy beveel, en dit het bly staan.
Afrikaans (NLV) 2011 Want Hy het gepraat, en dit was daar; Hy het beveel, en dit was so.
Afrikaans 1933/1953 want Hy het gespreek, en dit was; Hy het gebied, en dit staan.
Afrikaans 1983 want Hy het gepraat en dit was so, Hy het beveel en dit was daar.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) want Hy het gepraat, en dit was daar, Hy het beveel, en toe staan dit daar.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) want wanneer Hy praat, dan gebeur dinge, wanneer Hy sê iets moet daar wees, dan is dit daar.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) As Hy praat, gebeur groot dinge. Hy gee net ’n bevel, dan verander sy woorde in dade.