Psalms 33:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hy maak die waters van die see bymekaar soos 'n hoop; Hy bêre die diepte in voorraadkamers.
Afrikaans (NLV) 2011 Hy stel grense vir die see, in die diepwaters versamel Hy hulle.
Afrikaans 1933/1953 Hy versamel die waters van die see soos 'n hoop; Hy bêre die wêreldvloede weg in skatkamers.
Afrikaans 1983 Hy het die seewater laat saamkom soos in 'n dam, die groot waters op een plek opgegaar.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy hou die water van die see soos in 'n dam bymekaar; Hy gaar die •oerwaters op in voorraadkamers.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy het die water van die see laat bymekaarkom soos in 'n dam, Hy het die diep water in stoorkamers gebêre.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe het Hy al die watermassas van die see bymekaargemaak en op een plek bymekaargesit. Hy gaar al die waters op.