Psalms 32:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | ('n Psalm van Dawid, Maschil.) Geseënd is hy wie se oortreding vergewe is, wie se sonde bedek is. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Geseënd is die mens wie se opstand vergewe is, wie se oortredings afgeskryf is. |
| Afrikaans 1933/1953 | 'n Psalm van Dawid; 'n onderwysing. Welgeluksalig is hy wie se oortreding vergewe, wie se sonde bedek is. |
| Afrikaans 1983 | 'n Gedig van Dawid. Dit gaan goed met die mens wie se oortredings nie gestraf word nie, wie se sonde vergewe word. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Van Dawid. 'n Maskiel. Gelukkig is die een wie se oortreding vergewe, wie se sonde bedek is. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Van Dawid. 'n Lied. Dit gaan goed met 'n mens wanneer die Here hom vergewe dat hy opstandig was, wanneer die Here hom nie straf oor sy sonde nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Jy is baie gelukkig as die Here jou al jou verkeerde dade vergewe. Jy is gelukkig as Hy nie meer aan jou slegte dade dink nie. |