Psalms 29:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Die HERE sit op die vloed; ja, die HERE sit Koning vir ewig. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die Here regeer oor die watervloed. Die Here heers as koning vir altyd. |
| Afrikaans 1933/1953 | Die HERE het gesit oor die Watervloed; ja, die HERE sit as Koning tot in ewigheid. |
| Afrikaans 1983 | Die Here heers oor die watermassas, Hy heers vir altyd as koning. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die Here troon oor die vloed, ja, die Here troon as koning vir ewig. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die Here is op sy troon bokant die watervloed, die Here is Koning vir altyd. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die Here regeer oor die geruis van die magtige see, want Hy is koning oor alles. |