Psalms 28:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Gee hulle volgens hulle dade en volgens die boosheid van hulle werk; gee hulle na die werk van hulle hande; gee hulle hul woestyn terug. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Straf hulle volgens wat hulle doen, volgens hulle bose praktyke. Vergoed hulle volgens hulle dade! Vergeld hulle volgens verdienste. |
| Afrikaans 1933/1953 | Gee hulle na hul dade en na die boosheid van hul handelinge; gee hulle na die werk van hul hande; vergeld hulle na hulle dade. |
| Afrikaans 1983 | Vergeld hulle volgens hulle dade en volgens hulle skandelike gedrag. Vergeld hulle volgens die werk van hulle hande en laat hulle kry wat hulle verdien, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Vergeld hulle ooreenkomstig hulle dade, hulle bose optrede; vergeld hulle vir hulle handewerk, gee hulle hulle verdiende loon. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | U moet hulle straf oor wat hulle doen, oor die slegte dinge wat hulle doen. U moet vir hulle gee wat hulle moet kry, U moet hulle straf oor wat hulle gedoen het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Straf hulle vir die slegte dinge wat hulle aanvang. Laat hulle boet. Betaal hulle met gelyke munt terug vir wat hulle doen. |