Psalms 27:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe die goddelose, ja, my vyande en my vyande, op my afgekom het om my vlees op te eet, het hulle gestruikel en geval.
Afrikaans (NLV) 2011 Wanneer bose mense kom om my te verslind, my vyande en teenstanders my aanval, struikel en val húlle.
Afrikaans 1933/1953 As kwaaddoeners teen my nader kom om my vlees te eet -- my teëstanders en my vyande, ja, myne -- struikel hulle self en val.
Afrikaans 1983 As misdadigers op my afstorm om my dood te maak, my teëstanders en my vyande, dan is dit juis húlle wat struikel en val.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) As kwaaddoeners op my toesak om my lewendig te verslind, ja, my teenstanders en my vyande, struikel hulle self en val.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Wanneer slegte mense kom om my aan te val, wanneer my vyande my wil doodmaak, dan is dit my vyande wat gly en val.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) As slegte mense my kwaad wil aandoen, ja, as mense wat niks van my hou nie, my wil seermaak, sal hulle sleg daarvan afkom. Hulle sal self tot ’n val kom.