Psalms 27:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Gee my nie oor aan die wil van my vyande nie, want valse getuies het teen my opgestaan en mense wat wreedheid uitblaas.
Afrikaans (NLV) 2011 Moenie my oorgee in die hande van my vyande nie. Hulle bring vals getuies teen my en hulle blaas geweld aan teen my.
Afrikaans 1933/1953 Gee my nie oor aan die begeerte van my teëstanders nie, want valse getuies het teen my opgestaan, en hy wat geweld uitblaas.
Afrikaans 1983 Moet my tog nie oorgee aan die venyn van my teëstanders nie, want daar staan vals getuies teenoor my en hulle blaas geweld teen my aan.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Moet my nie oorgee aan die begeerte van my teenstanders nie; want vals getuies het teen my opgestaan, en hulle blaas geweld aan.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) My vyande vertel leuens oor my, hulle wil hê ek moet sterf. U moenie dat hulle met my doen wat hulle so graag met my wil doen nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Party vertel leuens oor my, terwyl ander my met geweld onderstebo wil loop. Moet my tog nie in hulle hand oorgee nie.