Psalms 26:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) HERE, ek het die woning van u huis liefgehad en die plek waar u eer woon.
Afrikaans (NLV) 2011 Here, u woonplek het ek lief, die plek waar u heerlikheid woon.
Afrikaans 1933/1953 HERE, ek het lief die woning van u huis en die woonplek van u heerlikheid.
Afrikaans 1983 Here, u woonplek, die tuiste van u heerlikheid, het ek lief.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Here, ek het die huis waar U woon, lief, u heerlike woonplek.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Here, ek is lief vir u tempel, die plek waar U, die Koning, woon.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ek gaan graag kerk toe; daar beleef ek saam met ander gelowiges u grootheid op ’n ongelooflike manier. Ek is lief vir u teenwoordigheid.