Psalms 25:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | My oë is altyd op die HERE; want hy sal my voete uit die net ruk. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ek kyk altyd op na die Here vir hulp, want Hy sal my voete van die vangnet bevry. |
| Afrikaans 1933/1953 | Ajin. My oë is altyddeur op die HERE, want Hy sal my voete uit die net uitlei. |
| Afrikaans 1983 | My oë is altyd op die Here gerig, want dit is Hy wat my voete uit die vangnet sal hou. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | My oë bly altyd op die Here, want dit is Hy wat my voete uit die vangnet bevry. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ek wag elke dag dat die Here my moet help, want dit is Hy wat my voete losmaak uit die vangnet waarin mense my wil vang. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ek is elke oomblik van die Here afhanklik. Ek kyk heeltyd na Hom op. Hy keer dat swaarkry en probleme my onderkry. Hy red my uit die moeilikheid. |