Psalms 24:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Verhef julle hoofde, o poorte! en verhef julle, ewige deure! en die erekoning sal inkom.
Afrikaans (NLV) 2011 Word hoër, o poorte! Word nog hoër, eeue oue deure, sodat die roemryke Koning kan ingaan.
Afrikaans 1933/1953 Hef op julle hoofde, o poorte, ja, verhef julle, ewige deure, dat die Erekoning kan ingaan!
Afrikaans 1983 Verbly julle, poorte, wees bly, eeue-oue deure, want die magtige Koning wil ingaan!
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Lig op julle koppe, poorte, ja, lig julleself op, ewige ingange, sodat die roemryke Koning kan ingaan.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Poorte, julle moet wyd oopgaan, deure wat baie oud is, julle moet wyd oopgaan, want die Koning van die konings wil ingaan.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Poorte, staan gereed en swaai oop, want die magtige Koning wil ingaan. Wees bly daaroor!