Psalms 23:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hy laat my lê in groen weivelde; na waters wat stil is, lei Hy my.
Afrikaans (NLV) 2011 Hy laat my lê in groen weivelde; na water waar rus is, lei Hy my.
Afrikaans 1933/1953 Hy laat my neerlê in groen weivelde; na waters waar rus is, lei Hy my heen.
Afrikaans 1983 Hy laat my rus in groen weivelde. Hy bring my by waters waar daar vrede is.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) In groen weivelde laat Hy my rus; na water waar daar rusplek is, lei Hy my.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) 'n Herder bring sy skape na goeie weiveld, hulle eet genoeg en hulle gaan lê. Hy bring hulle na die water, en daar gaan hulle lê en rus.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hy gee vir my die heel beste van alles: kos, veiligheid en vrede. Omdat die Here by my is, bekommer ek my nie. Wanneer ek moedeloos word, laat Hy my die lewe weer anders sien.