Psalms 22:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hulle verdeel my klere onder mekaar en werp die lot oor my gewaad. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ek kan al my bene in my tel. Met leedvermaak gluur my vyande my aan. |
| Afrikaans 1933/1953 | Al my beendere kan ek tel; hulle kyk, hulle sien met welgevalle op my neer! |
| Afrikaans 1983 | Al wat been in my is, kan ek tel; hulle kyk na my met leedvermaak. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Ek kan al my bene tel. Hulle staar my aan met leedvermaak. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ek is so maer dat ek al die bene in my liggaam kan sien. My vyande staan en kyk na my, |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ek is net vel en been, so maer soos ’n kraai. As my vyande dit sien, voel hulle baie tevrede. |