Psalms 2:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Jy moet hulle met 'n ysterstaf breek; jy moet hulle stukkend slaan soos 'n pottebakker se pot. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Met ’n ysterstaf sal jy hulle stukkend slaan, soos ’n kleipot hulle verpletter.” |
| Afrikaans 1933/1953 | U sal hulle verpletter met 'n ysterstaf, U sal hulle stukkend slaan soos 'n erdepot. |
| Afrikaans 1983 | Jy sal hulle verpletter met jou ystersepter, hulle flenters slaan soos 'n kleipot.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Jy sal hulle verpletter met 'n ystersepter, soos erdewerk sal jy hulle stukkend slaan.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jy sal hard oor hulle regeer, soos 'n koning met 'n yster-septer. Jy sal met hulle doen wat jy wil, soos wanneer iemand 'n kleipot stukkend slaan.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Jy sal hulle met ’n ysterhand regeer. Die een wat nie na jou luister nie, gaan teëspoed kry.” |