Psalms 19:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Verder word U dienaar deur hulle gewaarsku, en om hulle te bewaar, is daar groot loon.
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle is kosbaarder as goud, selfs as die fynste goud. Hulle is soeter as heuning, as druppels uit ’n heuningkoek.
Afrikaans 1933/1953 Hulle is begeerliker as goud, ja, as baie fyn goud; en soeter as heuning en heuningstroop.
Afrikaans 1983 Hulle is kosbaarder as goud, selfs as baie goud, soeter as heuning, as druppels uit 'n heuningkoek.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Dit is begeerliker as goud, begeerliker as 'n oormaat fyngoud; dit is soeter as heuning, as 'n heuningkoek wat drup.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Alles wat die Here sê, is beter as goud, beter as baie goud, dit is soeter as heuning, soeter as vars heuning.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Wat God wil hê, is vir jou lewe kosbaarder as goud; dit is baie meer werd as ’n hele hoop suiwer goud. Om God se wil te doen bring groter vreugde as die soetste heuning wat daar is.