Psalms 18:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) U het my voetstappe onder my vergroot, sodat my voete nie gegly het nie.
Afrikaans (NLV) 2011 U redding is vir my ’n skild. U regterhand ondersteun my; u hulp maak my sterk.
Afrikaans 1933/1953 Ook het U my die skild van u uitredding gegee, en u regterhand het my ondersteun, en u neerbuigende goedheid het my groot gemaak.
Afrikaans 1983 Die redding wat U gebring het, was vir my 'n beskerming, u regterhand het my ondersteun, deur u hulp het ek sterk geword.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) U het vir my u skild van verlossing gegee, u •regterhand ondersteun my en u antwoord maak my sterk.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die skild wat U vir my gee, red my lewe, U help my om regop te bly staan, U help my, en dit gaan goed met my.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) U self beskerm my en red my waar ek U nodig kry. U het moeite gedoen en my gehelp. U was baie goed vir my. Ek was ’n oorwinnaar.