Psalms 17:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hulle het ons nou in ons voetstappe omsingel; hulle het hul oë na die aarde gerig; |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle spoor my op en omsingel my, hulle is gereed om my neer te gooi op die grond. |
| Afrikaans 1933/1953 | Nou het hulle ons in ons gang omsingel; hulle rig hul oë daarop om ons op die grond uit te strek. |
| Afrikaans 1983 | waar ek ook gaan. Hulle soek my ondergang. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle het op my spoor gebly, nou het hulle my omsingel; hulle is daarop ingestel om my op die grond te laat lê. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | hulle kom nou van al die kante, hulle kyk hoe hulle my kan laat val. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Oral waar ek gaan, loop hulle agter my aan. Van alle kante bekruip hulle my. Hulle wag net vir die regte oomblik om my tot ’n val te bring. |