Psalms 147:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die HERE het 'n welbehae in die wat Hom vrees, in die wat op sy goedertierenheid hoop.
Afrikaans (NLV) 2011 Die Here verheug Hom in hulle wat Hom dien, in dié wat hulle hoop vestig op sy troue liefde.
Afrikaans 1933/1953 Die HERE het 'n welgevalle in die wat Hom vrees, wat op sy goedertierenheid hoop.
Afrikaans 1983 maar Hy stel prys op dié wat Hom dien, dié wat hulle hoop vestig op sy trou.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die Here vind vreugde in hulle wat vir Hom ontsag het, wat hulle hoop vestig op sy troue liefde.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) maar Hy hou van mense wat Hom dien, mense wat glo dat Hy sal doen wat Hy belowe het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Wat Hy wil hê, is dat mense Hom moet dien en aanbid. Dit is dié mense wat weet dat die Here hulle baie liefhet.