Psalms 144:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Dit is Hy wat aan konings redding gee, wat sy dienaar Dawid verlos van die skadelike swaard. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | U wat oorwinning gee aan konings, wat vir Dawid, u dienaar, van die bose swaard gered het. |
| Afrikaans 1933/1953 | U wat aan konings die oorwinning gee, wat u kneg Dawid ontruk aan die gevaarlike swaard. |
| Afrikaans 1983 | U wat aan konings die oorwinning skenk, wat u dienaar Dawid red. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | U wat aan konings die oorwinning gee, wat Dawid, u dienskneg, bevry van 'n dodelike swaard. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dit is U wat konings help om oorloë te wen, dit is U wat vir Dawid weggeruk het voor 'n wrede vyand. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | U laat konings wen; U keer dat koning Dawid iets oorkom. |