Psalms 14:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die HERE het uit die hemel neergesien op die mensekinders om te sien of daar iemand was wat verstaan en God soek.
Afrikaans (NLV) 2011 Die Here kyk neer vanuit die hemel op die hele mensegeslag om te sien of daar één verstandige is, één wat vir God soek.
Afrikaans 1933/1953 Die HERE het uit die hemel neergesien op die mensekinders, om te sien of daar iemand verstandig is, wat na God vra.
Afrikaans 1983 Van die hemel af kyk die Here die mense deur om te sien of daar één verstandige is, één wat na die wil van God vra.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die Here kyk vanuit die hemel na die mense om te sien of daar iemand is wat verstandig is, iemand wat God soek.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Here kyk uit die hemel na die mense om te sien of daar iemand is wat verstandig is, iemand wat vra wat God wil hê.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Here soek tussen mense na iemand wat die verstand het om na Hom te soek en te doen wat Hy vra.