Psalms 139:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | U loop om my pad en my lê, en U is bekend met al my weë. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Of ek op pad is, en of ek gaan lê, elke oomblik weet U waar ek is. |
| Afrikaans 1933/1953 | U deurvors my gaan en my lê, en U is met al my weë goed bekend. |
| Afrikaans 1983 | Of ek reis en of ek oorbly, U bepaal dit, U is met al my paaie goed bekend. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | My omswerwinge en waar ek rus – U het dit afgemeet; al my paaie is aan U bekend. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | U weet hoe ver ek loop en hoe lank ek slaap. U weet wat ek doen, oral waar ek gaan. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Of ek by die huis bly en of ek rondloop, daar is niks wat ek vir U kan wegsteek nie. U weet alles wat ek doen. |