Psalms 139:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Deurgrond my, o God, en ken my hart; toets my en ken my gedagtes. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Deursoek my, o God, en ken my hart; toets my en ken my onrustige gemoed. |
| Afrikaans 1933/1953 | Deurgrond my, o God, en ken my hart; toets my en ken my gedagtes; |
| Afrikaans 1983 | Deurgrond my, o God, deurgrond my hart, ondersoek my, sien tog my onrus raak. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Ondersoek my, o God, en ken my hart; toets my, en ken my ontstellende gedagtes. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | O God, U moet diep in my kyk, U moet weet wat binne-in my hart is, U moet my toets, U moet weet wat ek dink. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | God, kyk of U my kan vertrou. Toets my gesindheid. |