Psalms 139:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | U oë het my goed gesien, maar tog onvolmaak; en in u boek is al my lede opgeskrywe wat gevorm is toe daar nog nie een van hulle was nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | U het my gesien voor ek gebore is. In u boek is alles opgeteken; elke dag is bepaal voordat een van hulle daar was. |
| Afrikaans 1933/1953 | U oë het my ongevormde klomp gesien; en in u boek is hulle almal opgeskrywe: dae dat alles bepaal was, toe nog geeneen van hulle daar was nie. |
| Afrikaans 1983 | U het my al gesien toe ek nog ongebore was, al my lewensdae was in u boek opgeskrywe nog voordat ek gebore is. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | U oë het my vormloosheid gesien. En in u •boekrol is hulle almal opgeteken – dae wat beplan is, toe nie een daar was nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | U het my gesien voordat ek gebore is. Ek was nog nie een dag oud nie, toe het U klaar in u boek geskryf hoe lank ek sal lewe. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Nog voordat ek mens geword het, het U my al beplan. U het my lewe toe al in u hand gehou. En U het besluit wat met my sou gebeur. |