Psalms 139:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) As ek sê: Waarlik, die duisternis sal my oordek; selfs die nag sal oor my lig wees.
Afrikaans (NLV) 2011 Sou ek sê: “Mag duisternis my oorweldig en die lig nag word rondom my,”
Afrikaans 1933/1953 En as ek sê: Mag tog net die duisternis my oorval en die lig nag wees tot my beskutting,
Afrikaans 1983 Ek sou die duisternis kon vra om my weg te steek, of die lig rondom my om in nag te verander,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) En al sê ek, “As duisternis my maar net wil verberg en die lig om my nag word”,
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) As ek sê die donker moet my toemaak, die lig rondom my moet donker word,
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Al vou die donkerte my heeltemal toe, is U naby my.