Psalms 136:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar Farao en sy leër in die Skelfsee omvergewerp, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | maar Farao en sy leër in die Rietsee gegooi. Aan sy liefde is geen einde nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Farao saam met sy leër in die Skelfsee gestort het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid. |
| Afrikaans 1983 | maar die farao met sy leërmag in die Rietsee gestort. Aan sy liefde is daar geen einde nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | maar die farao en sy leër in die Rietsee afgeskud het – want vir ewig duur sy troue liefde. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maar Hy het die farao en sy soldate in die see laat val, ja, Hy doen altyd wat Hy belowe het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Maar Hy het Farao en sy leër in die see laat verdrink, sy liefde hou nooit op nie. |