Psalms 135:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hulle het ore, maar hulle hoor nie; en daar is geen asem in hulle monde nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle het ore, maar kan nie hoor nie, in hulle monde is geen asem nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | ore het hulle, maar hoor nie; ook is daar geen asem in hulle mond nie. |
| Afrikaans 1983 | ore het hulle, maar hoor kan hulle nie, hulle haal nie asem nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle het ore, maar kan nie hoor nie; daar is ook glad nie asem in hulle monde nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | hulle het ore, maar hulle kan nie hoor nie, hulle haal ook nie asem nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Dit lyk of hulle kan hoor, maar hulle reageer op geen geluid nie. Hulle is morsdood, want hulle haal nie eens asem nie. |