Psalms 132:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Dit is my rus vir ewig: hier sal ek woon; want ek het dit begeer. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Dit is my rusplek vir altyd. Hier sal Ek woon, want die plek het Ek begeer. |
| Afrikaans 1933/1953 | Dit is my rusplek vir ewig; hier wil Ek woon, want Ek het dit begeer. |
| Afrikaans 1983 | “Dit is my rusplek vir altyd; hier wil Ek woon, dit is my begeerte. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “Dit is my rusplek vir altyd; hier wil Ek woon, want Ek begeer dit. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy het gesê: “Hier wil Ek wees, altyd en altyd, hier wil Ek woon, want dit is wat Ek wil hê. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Dit is die plek waar Ek altyd wil rus. Hier wil Ek graag bly. Dis wat Ek wil doen. |