Psalms 129:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Laat hulle almal wat Sion haat, beskaamd staan en terugdraai. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Mag almal wat Sion haat skaam omdraai. |
| Afrikaans 1933/1953 | Laat hulle beskaamd staan en agteruitwyk, almal wat Sion haat. |
| Afrikaans 1983 | Mag almal wat vir Sion haat, self tot niet gaan, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Mag almal wat Sion haat, beskaamd staan en terugdeins. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ek bid dat almal wat vir Sion haat, sal verloor en sal verdwyn. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Here, mag almal wat U en u kinders nie liefhet nie, skaam word en padgee. |