Psalms 122:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Bid vir die vrede van Jerusalem: hulle sal voorspoedig wees wat jou liefhet. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Bid vir die vrede van Jerusalem, vir kalmte by almal wat jou liefhet. |
| Afrikaans 1933/1953 | Bid om die vrede van Jerusalem; mag hulle wat jou liefhet, rustig lewe! |
| Afrikaans 1983 | Bid dat Jerusalem vrede mag hê, dat hulle wat hom liefhet, rustig mag woon. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Bid vir die vrede van Jerusalem: “Mag dié wat jou liefhet, rustig leef; |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Julle moet bid dat Jerusalem vrede sal hê. Julle moet sê: “Ons bid dat die mense wat lief is vir jou, veilig sal woon. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Bid vir vrede in Jerusalem: Mag almal wat Jerusalem liefhet, gelukkig daar woon. |