Psalms 12:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hulle spreek ydelheid, elkeen met sy naaste; met vleiende lippe en met 'n dubbele hart spreek hulle.
Afrikaans (NLV) 2011 Help tog, Here, want opregtes bestaan nie meer nie! Onder die mensekinders is daar geen getroues oor nie.
Afrikaans 1933/1953 ***
Afrikaans 1983 Help tog, Here, want daar is geen vrome meer nie, daar is geen betroubare mens meer oor nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Verlos tog, Here! Want daar is nie meer getroue volgelinge nie; die betroubares onder die mense het verdwyn.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Here, U moet help, want daar is niemand wat in U glo nie, daar het niemand oorgebly wat doen wat hy belowe het nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Red tog, Here, want daar is nie enige gelowiges oor nie. Hulle wat U gedien het, het tussen neus en oë verdwyn. Daar is niemand op wie ek kan vertrou nie.