Psalms 119:148 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | My oë keer die nagwaak, dat ek u woord kan oordink. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die hele nag lê ek wakker om u woord te oordink. |
| Afrikaans 1933/1953 | My oë is die nagwake voor om u woord te oordink. |
| Afrikaans 1983 | Die hele nag lê ek wakker en oorpeins ek u woord. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Met oop oë gaan ek elke nagwaak in, sodat ek oor u woord kan nadink. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ek bly die hele nag wakker, sodat ek kan dink aan wat U belowe het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | In die nag slaap ek nie, my oë is wawyd oop; dit is net op U gerig. Ek dink die hele tyd aan alles wat U sê. |