Psalms 113:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy laat die onvrugbare vrou huishou en 'n blye moeder van kinders wees. Prys die HERE. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die kinderlose vrou in ’n huis maak Hy ’n gelukkige moeder van kinders. Prys die Here! |
| Afrikaans 1933/1953 | Wat die onvrugbare van die huis laat woon -- 'n blye moeder van kinders. Halleluja! |
| Afrikaans 1983 | Aan die kinderlose skenk Hy 'n huisgesin, sy word 'n gelukkige moeder van kinders. Prys die Here! |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy wat aan die onvrugbare vrou van die huis 'n tuiste gee – 'n gelukkige moeder van kinders. Halleluja! |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer 'n vrou nie kinders het nie, dan laat die Here haar 'n gelukkige ma word, en sy het haar eie huisgesin. Julle moet die Here prys. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hy laat die onmoontlike gebeur: ’n Vrou wat geen kinders kan hê nie, laat Hy swanger word. Hy verander ongeluk in blydskap. Kom loof die Here! |