Psalms 112:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Vir die opregtes gaan lig op in die duisternis; Hy is genadig en vol medelye en regverdig. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Vir die opregte skyn die lig te midde van die duisternis. Hy is genadig, barmhartig en getrou. |
| Afrikaans 1933/1953 | Sajin. Vir die opregtes gaan Hy op as 'n lig in die duisternis: Get. genadig en barmhartig en regverdig. |
| Afrikaans 1983 | hy laat sy lig in die donker uitstraal vir die opregtes, hy is genadig, barmhartig en regverdig. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy skyn in die duisternis as 'n lig vir die opregtes; hy is genadig, barmhartig en regverdig. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle is soos ligte wat in die donker skyn vir mense wat eerlik lewe, hulle is genadig en goed vir mense wat swaarkry, en hulle doen reg aan ander mense. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | God se goedheid skyn soos die son oor hulle hele lewe. Hy is by hulle met sy goedheid, sy ontferming, sy beskerming. |