Psalms 112:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Prys die HERE. Welgeluksalig is die man wat die HERE vrees, wat 'n groot behae het in sy gebooie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Prys die Here! Geseënd is hy wat die Here dien, hy wat met groot vreugde sy gebooie onderhou. |
| Afrikaans 1933/1953 | Halleluja! Alef. Welgeluksalig is die man wat die HERE vrees, Bet. wat 'n groot welbehae in sy gebooie het. |
| Afrikaans 1983 | Prys die Here! Dit gaan goed met elkeen wat die Here dien, wat al sy vreugde vind in die gebooie van die Here. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Halleluja! Gelukkig is die mens wat ontsag het vir die Here, wat groot vreugde vind in sy gebooie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Julle moet die Here prys. Dit gaan goed met iemand wat die Here dien en wat baie lief is om te doen wat die Here sê. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Prys die Here! Die gelukkigste mense op aarde is hulle wat groot respek vir die Here het, wat met blydskap luister na alles wat die Here sê. |