Psalms 109:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ek het ook vir hulle 'n smaad geword; toe hulle na my kyk, het hulle hul hoofde geskud. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Mense spot met my; as hulle my sien, skud hulle die kop. |
| Afrikaans 1933/1953 | En,k het vir hulle 'n smaad geword; as hulle my sien, skud hulle hul hoof. |
| Afrikaans 1983 | Ek het die spot van die mense geword; hulle kyk met veragting na my en knik met voldoening die kop. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | En ek, ek het vir hulle 'n bespotting geword; wanneer hulle my sien, skud hulle die kop. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die mense wat my beskuldig, spot my, hulle is bly wanneer hulle sien wat met my gebeur. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | As hulle my sien, maak hulle ’n gek van my. Hulle haat my, en hulle is bly as dit sleg met my gaan. |