Psalms 109:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Laat die ongeregtigheid van sy vaders by die HERE gedink word; en laat die sonde van sy moeder nie uitgewis word nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Mag die Here nooit sy voorouers se sondes vergeet nie; mag sy moeder se sondes nooit uitgevee word nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Laat die HERE gedagtig wees aan die ongeregtigheid van sy vaders, en laat die sonde van sy moeder nie uitgedelg word nie. |
| Afrikaans 1983 | Mag die Here die ongeregtigheid van sy voorvaders nie vergeet nie, mag die sonde van sy moeder nooit uitgewis word nie! |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Mag die sondeskuld van sy voorouers die Here bybly, en mag die sonde van sy moeder nie uitgewis word nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die Here moet onthou dat hierdie man se voorvaders verkeerde dinge gedoen het en die Here moenie sy ma se sonde vergewe nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die Here moet sy ouers se sonde straf. Die Here moet nie een van die slegte dinge wat sy ma gedoen het, vergewe nie. |